Fejlfyldte oversættelser af love giver grå hår hos forsikrings- og pensionsselskaber

Det giver frustrationer, at der sker fejl i oversættelser, når EU-lov skal omsættes til dansk lov. 
Kent Damsgaard, direktør for F&P, mener, at det er svært at navigere i regeljunglen, når der ofte er fejl i oversættelse af ny lovgivning. | Foto: Forsikring & Pension
Kent Damsgaard, direktør for F&P, mener, at det er svært at navigere i regeljunglen, når der ofte er fejl i oversættelse af ny lovgivning. | Foto: Forsikring & Pension

Det er et generelt problem, at der sker fejl i oversættelserne af EU-love til dansk lov, og det skaber problemer for pensions- og forsikringsselskaber, hvis virksomhederne holder sig til den oprindelige lovgivning på engelsk, skriver Børsen.

Allerede abonnent?Log ind her

Læs hele artiklen

Få adgang i 14 dage for 0 kr. Det kræver intet kreditkort, og du vil ikke overgå til et betalt abonnement efterfølgende.

Med din prøveperiode får du:

  • Adgang til alle låste artikler
  • Modtag vores daglige nyhedsbreve
  • Fuld adgang til vores app
  • Skal indeholde mindst 8 tegn samt tre af disse: Store bogstaver, små bogstaver, tal, symboler
    Skal indeholde mindst 2 tegn
    Skal indeholde mindst 2 tegn

    Få fuld adgang til dig og dine kollegaer

    Start et gratis virksomhedsprøveabonnement

    Del artikel

    Tilmeld dig vores nyhedsbrev

    Vær på forkant med udviklingen. Få den nyeste viden fra branchen med vores nyhedsbrev.

    Nyhedsbrevsvilkår

    Forsiden lige nu

    Læs også

    EU-Kommissionen har fredag officielt kategoriseret Temu som en "meget stor online platform", der dermed skal leve op til en række strammere regler. | Foto: Johanna Geron/Reuters/Ritzau Scanpix

    Temu kommer under skrappere EU-regler

    For abonnenter